Sobre a Realis

Anos

15

Traduções

116

Revisões

72

Clientes

40

Sobre a Realis

Fundada por Leonardo Abramowicz, a Realis atua desde 2009 em tradução e revisão de textos. Sua produção soma mais de 70 livros traduzidos do inglês para o português, publicados por editoras como Edições Sesc São Paulo, Campus, Saraiva, Gente, Pearson, Évora, entre outras. Os trabalhos de revisão e tradução têm ainda entre seus clientes instituições como Fundação Maria Cecília Souto Vidigal, IDIS, Associação David Rockfeller Center da Universidade de Harvard, Sesc São Paulo, Departamento de Educação da Universidade de São Paulo (USP) e Departamento de Educação da Universidade Federal de São Carlos (UFSCar).

Sobre Leonardo Abramowicz

Leonardo Abramowicz, fundador da Realis

Engenheiro Civil formado em 1978, com pós-graduação em Engenharia de Estruturas e Fundações pela Escola Politécnica da Universidade de São Paulo, Leonardo sempre foi um aficionado por livros.

Sua trajetória até a fundação da Realis inclui uma segunda graduação como Administrador de Empresas, pelo Curso Especial de Administração da Universidade Mackenzie em 1982.

Após anos de vivência em funções gerenciais nos setores financeiro e têxtil, ele assumiu o posto de Gerente de Operações da redação do Jornal Gazeta Mercantil, e Gerente do Centro de Informações do mesmo jornal, em pesquisa de texto, pesquisa econômica e análise de balanço patrimonial de empresas (durante 8 anos, de 1997 a 2005).

Em 2004, Leonardo fundou a Realis e, em 2009, passou a se dedicar integralmente ao mundo dos livros e textos, realizando traduções, revisões técnicas e pareceres de livros (inglês-português) nas áreas de administração de empresas, economia, negócios, finanças, arte, educação e outras.